Gino (22 June 2025)
"a place called in the Hebrew tongue Armageddon"


"a place called in the Hebrew tongue Armageddon"

I've read, and heard, numerous times, how critical to understanding scripture is to have much knowledge of the historical aspect of the culture that it was written in.
Ok, to some degree, I can see how that might be very interesting for studying the book of Acts.
Yes, that phrase, "a place called in the Hebrew tongue Armageddon", was written and given to churches over 1900 years ago.
But were chapters 6-19 so written, that primarily, the people living at the time that it was written, could better understand those things, than succeeding generations?
Does early church history show that perhaps they didn't understand much of it, and differed greatly, one from another, on how they understood it?

However, if chapters 6-19 are about the future, perhaps those things might be better served to be understood more by the people who will be alive at that time?
With that in mind, what about the following?

Revelation 16:16 And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

So many books, articles, or messages, mentioning Armageddon, seem to focus on understanding that name in light of the use of similar words in the past, e.g. Megiddo.
i.e. that the word Armageddon must mean at the location of the ancient tel Megiddo.

But what if it wasn't written for the understanding of the people of 1900+ years ago, but instead is written for the people who will live at the time?
Would that be similar to the following?

Habakkuk 2:2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
  3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Daniel 12:9 And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.


So, if that could be true, then what about the possibility that, say, people of today, may think of the word Armageddon far differently?
What comes to mind for most Americans, and many Israelis, especially those who lived in America, or are familiar with American culture, when they hear the word Armageddon?
Do they immediately think of the ancient site of tel Megiddo in the Jezreel valley?
Or do they immediately think of end-of-the-world type things?
Otherwise, why would they make a movie of Bruce Willis vs an asteroid heading towards earth, and name it Armageddon?

What if the eastern & western legs of the old Roman empire declare a Palestinian state at the UN?
And what if they decide, with the help of Russia, China, North Korea, etc., the US needs to be taken out of the way first?
Will they then declare that Palestinian state, and when Israel refuses to cooperate, amass armies to attack Israel, in order to force the Palestinian state?
Would it be like the UN mandate against Iraq, that was done before those international armies moved into Kuwait 35 years ago?
So, to push their Palestinian state, wouldn't all those nations amass their international forces just outside of Israel, first?
Otherwise, if they did try to amass their forces, first, inside, i.e. the northern Jezreel valley, say at the site of ancient tel Megiddo, wouldn't the IDF do their best to prevent that?
So, if the international forces are amassing just outside of Israel, wouldn't the Israeli media be reporting it?
And, wouldn't they be reporting in their own Hebrew tongue?
So, what is the possibility of their media referring to that amassing, and in particular that place of amassing, "Armageddon"?
Especially when that amassing looks to be an end-of -the-world type thing for Israel?

Revelation 16:16 And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.


.