Paul Wilson (29 July 2018)
"Re: Bible Study"

I was really asking what edition of strong’s concordance you are using because I looked in MY strong's and in several ONLINE strong's and none of them said what you said was there (I didn’t say strong's never said that just that the ones I looked in didn’t say that and that is why I wanted to know what edition you were looking at). Mine was published in 1988. (not sure why the 21st century edition should be any different unless things were purposely changed) Here is strong's entries form

Outline of Biblical Usage [?]

I.the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment.

II.metaph. anything supreme, chief, prominent

A. of persons, master lord: of a husband in relation to his wife

B. of Christ: the Lord of the husband and of the Church

C. of things: the corner stone

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)

κεφαλή kephalḗ, kef-al-ay'; from the primary κάπτω káptō (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:—head. 

Thayer's Greek Lexicon [?](Jump to Scripture Index)

STRONGS NT 2776: κεφαλή

κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ, the Sept. for רֹאשׁ; the head, both of men: Matthew 5:36Mark 6:24Luke 7:3844 (Rec.),46; John 13:9Acts 18:181 Corinthians 11:4Revelation 1:14Revelation 4:4, and often; and of animals: Revelation 9:71719, etc.; on the phrases κλίνειν τήν κεφαλήν, ἐπαίρειν τήν κεφαλήν, see κλίνω, 1 and ἐπαίρω; on the saying in Romans 12:20, see under ἄνθραξ. Since the loss of the head destroys the life, κεφαλή is used in phrases relating to capital and extreme punishments: so in τό αἷμα ὑμῶν ἐπί τήν κεφαλήν ὑμῶν (see αἷμα, 2 a., p. 15{b}), Acts 18:6, and similar phrases in classical Greek; see Passow, under the word, p. 1717{a}; Pape under the word, 3; (Liddell and Scott, under the word, I. 3 and 4). Metaphorically, anything supreme, chief, prominent; of persons, master, lord: τίνος, of a husband in relation to his wife, 1 Corinthians 11:3Ephesians 5:23; of Christ, the lord of the husband, 1 Corinthians 11:3 (cf. Buttmann, 124f (109)); of the church, Ephesians 4:15Ephesians 5:23Colossians 2:19 (cf. Buttmann, § 143, 4 c.); τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας, Colossians 1:18; πάσης ἀρχῆς καί ἐξουσίας, Colossians 2:10; so Judges 11:112 Samuel 22:44, and in Byzantine writings of things: κεφαλῆς γωνίας, the corner-stone, see γωνία, a. ((From Homer down.)) 

THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database. Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc. All rights reserved. Used by permission.

Outline of Biblical Usage [?]


A. an external angle, a corner

B. internal corner, i.e. a secret place

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)

γωνία gōnía, go-nee'-ah; probably akin to G1119; an angle:—corner, quarter. 

Thayer's Greek Lexicon [?](Jump to Scripture Index)

STRONGS NT 1137: γωνία

γωνία, γωνίας, ἡ (from Herodotus down), an angle, i. e. 

a. an external angle, corner (German Ecke): τῶν πλατειῶν, Matthew 6:5; κεφαλή γωνίας, Matthew 21:42Mark 12:10Luke 20:17Acts 4:111 Peter 2:7 (פִּנָּה רֹאשׁ, Psalm 117:22 (Ps. 118:22), the head of the corner, i. e. the cornerstone (ἀκρογωνιαῖος, which see); αἱ τέσσαρες γωνίαι τῆς γῆς, the four extreme limits of the earth, Revelation 7:1Revelation 20:8

b. like German Winkel, Latinangulus, English (internal) corner, equivalent to a secret placeActs 26:26 (so Plato, Gorgias, p. 485 d. βίον βιωναι ἐν γωνία, Epictetus diss. 2, 12, 17; (for other examples see Wetstein on Acts, the passage cited; Stallbaum on Plato, the passage cited)). 

THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database. Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc. All rights reserved. Used by permission.

Outline of Biblical Usage [?]

I.placed at an extreme corner, the corner foundation stone

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)

ἀκρογωνιαῖος akrogōniaîos, ak-rog-o-nee-ah'-yos; from G206 and G1137; belonging to the extreme corner:—chief corner. 

Thayer's Greek Lexicon [?](Jump to Scripture Index)

STRONGS NT 204: ἀκρογωνιαῖος

ἀκρογωνιαῖος,,, a word wholly Biblical and ecclesiastical (Winer's Grammar, 99 (94); 236 (221)) (ἄκρος extreme, and γωνία corner, angle), placed at the extreme corner; λίθος cornerstone; used of Christ, 1 Peter 2:6Ephesians 2:20; the Sept.Isaiah 28:16 for פִּנָּה אֶבֶן. For as the cornerstone holds together two walls, so Christ joins together as Christians, into one body dedicated to God, those who were formerly Jews and Gentiles, Ephesians 2:20 (yet cf. Meyer at the passage) compared with Ephesians 2:1416-1921f And as a cornerstone contributes to sustain the edifice, but nevertheless some fall in going around the corner carelessly; so some are built up by the aid of Christ, while others stumbling at Christ perish, 1 Peter 2:6-8; see γωνία, a. 

THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database. Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc. All rights reserved. Used by permission.

Here is the wikipedia and Britannica entries on Cornerstone:

The cornerstone (or foundation stone or setting stone) is the first stone set in the construction of a masonry foundation, important since all other stones will be set in reference to this stone, thus determining the position of the entire structure.

Until the development of modern construction, the stone was usually at a corner, possibly as the first of the foundation stones, and it was a real support. The modern cornerstone need not actually support, need not be positioned at a corner, and need not be part of the foundation; often it is placed ornamentally in the facade or in an interior wall or floor. From the original position and function of the cornerstone arose figures of speech in many languages referring to cornerstones or foundation stones of character, faith, liberty, or other excellences.(Emphasis added)

Your statement on miles is wrong <<<You reached the same conclusion in your calculations, except you said 1500 Greek milesEither way, whether in today's miles or Greek miles, New Jerusalem is 1,500 miles to each side, and in height. So we both basically reached the same conclusion.>>> TODAY’S miles are measured as 1 mile is 5,280 FT where as GREEK miles were 1 = 4855.643+ FT. Last time I checked 5280 does NOT EQUAL 4855.643+! If you take the number of FEET in 12,000 Stadia and divide them by 5280 you get 1379.44+ miles. THAT is todays measurements the kind everyone would us to figure out the size. If I tell you 'it is a mile from point A to point B' I am telling you it is 5280 feet. If it was only 4855.643+ ft I would NOT say it was a mile form point A to point B but would tell you it was almost 0.92 miles. A stadia is 606.95+ ft or almost 607 Ft and a furlong is 660 ft that is 53FT shorter for the stadia. that adds up over 12,000 stadia and means the 2 numbers will be DIFFERENT not the same. Furlong was chosen as the english translation because just as a furlong is 1/8th of an english mile (used in todays measuring) a stadium (singular of stadia) was 1/8th of a greek mile (used in ancient Greece and the parts of the ancient world influenced by greek culture). If I tried to sell someone a estate that was 607ft X 607ft as being 1 furlong X 1 furlong I would be sued and rightfully so! To say that a property 607ft X 607ft is 1 furlong by 1 furlong is to MISREPRESENT it’s size in modern usage. If I was in biblical times YES THEN I could call that property 1 furlong by 1 furlong because it would be true THEN. Now I must say approximately 0.92 furlongs X approximately 0.92 furlongs. Stadium may translate to furlong since both were/are 1/8th of their respective miles but they are not the same length and thus for measurement purposes NOT INTERCHANGEABLE. Math is a strong suit for me I always tested quite well.

Here is where to go to convert lengths:

You say <<<But when you say that New Jerusalem should be measured in todays miles in order to get an understanding of it's size, are you saying that serious Bible students should just ignore the Hebrew and Greek languages in which God's inspired Word was given to us? >>> Not at all but that we must understand that definitions of words change over time and to understand what they mean in our current language we must know what the definitions are. We can know what a stadium was then and we can define it using todays modern language and using that definition we can then calculate. When the meaning of a word changes we have to understand that. If a word used for measurement changes meaning than the measurement itself changes. With the base measurement changing than we must change the calculations based on that measurement. A mile today is not defined that same as a mile in biblical times. The number of feet used to make that mile is different thus if todays mile is longer than the mile of biblical time the total number of miles from 12,000 stadia (1/8th of a mile in biblical times) will be shorter. Thus since 1 stadium is approximately 0.92 of a english furlong than 8 stadia will be approximately 0.92 of a english (or modern) mile. So too will 12,000 stadia be approximately 0.92 of 12,000 english furlongs. Thus 1379.44+ is approximately 0.92 of 1500.

a to this<<<And according to information I received, the smuggled NASA photo and discovery was first offered to several major national and international newspapers, but they all refused to publish the story and photo, for fear of  trouble with NASA, and possible lawsuits over it's publication.>>> Can you provide a source for this that IS NOT the weekly world news??? <<<Did you really expect to see a very clear detailed photo, when Hubble was taking the photos from a distance of a hundred thousand miles or more away?  I can say that the photo as originally published by Weekly World News is much clearer than the copies which have been made from it>>> No I didn’t that is precisely why I called it hoaky. See this page: The kind of detail in this photo should not be possible from a deep space pic of an object LESS than the size of the moon.

<<<Seven times in the inspired Word, the Lord Jesus Christ is said to be "the head of the corner."  A literal paraphrase of this statement, would be, "the headstone of the corner."  >>> the problem with paraphrasing is it is very easy to change the meaning of what is said. A “literal paraphrase” is a contradiction is terms! It is literally 'head of the corner' which in the above entry appears to be a way of saying cornerstone. That would be according to Thayer's Greek Lexicon. 

I also mentioned that I can’t even find a bible translation online that shows capstone instead of cornerstone (I saw the five ‘head of the corner’ NT verses and Ephesians 2:20 translated in 28 different bibles: New International Version, New Living Translation, English Standard Version, Berean Study Bible, Berean Literal Bible, New American Standard Bible, King James Bible, Christian Standard Bible, Contemporary English Version, Good News Translation, Holman Christian Standard Bible, International Standard Version, NET Bible, New Heart English Bible, Aramaic Bible in Plain English, GOD'S WORD® Translation, New American Standard 1977, Jubilee Bible 2000, King James 2000 Bible, American King James Version, American Standard Version, Douay-Rheims Bible, Darby Bible Translation, English Revised Version, Webster's Bible Translation, Weymouth New Testament, World English Bible, Young's Literal Translation). I would think if that was what it meant there would be lots of translations with capstone or at least a couple. In Isaiah 28, which you did mention is this email, he is described as a precious cornerstone and as a sure foundation. A cornerstone can be a part of the foundation or directly on top of the foundation but a capstone can not.

Zechariah primarily was speaking of the temple which was not a pyramid. Yes some translations say capstone it is one verse out of many you can hardly build a whole theory on one verse.

Paul Wilson